I am a woman of
Heng-t’ang.
My crimson silks are full of the scent of cassia.
A black cloud binds up a topknot for my head,
The full moon shapes me a pearl for my ear.
A breeze rises in the lotus.
On the banks of the river, spring.
Here on High Dike
I stop the men from the north.
You shall eat carp’s tails,
I shall eat monkey’s lips.
Don’t point towards Hsiang-yang,
By the green shores are few returning sails.
Today we blossom with the reeds,
Tomorrow with the maple grow old.
My crimson silks are full of the scent of cassia.
A black cloud binds up a topknot for my head,
The full moon shapes me a pearl for my ear.
A breeze rises in the lotus.
On the banks of the river, spring.
Here on High Dike
I stop the men from the north.
You shall eat carp’s tails,
I shall eat monkey’s lips.
Don’t point towards Hsiang-yang,
By the green shores are few returning sails.
Today we blossom with the reeds,
Tomorrow with the maple grow old.
Li Ho
No comments:
Post a Comment